Sei interessato a conoscere come si dicono i sette peccati capitali in inglese? In questo articolo ti forniremo la traduzione dei sette peccati capitali nella lingua inglese.
Orgoglio (Pride)
Il primo dei sette peccati capitali è l’orgoglio. In inglese, si dice “pride”.
Avidità (Greed)
L’avidità è il secondo peccato capitale e si traduce in “greed” in inglese.
Invidia (Envy)
Il terzo peccato capitale è l’invidia, che viene tradotto in “envy” in inglese.
Ira (Wrath)
L’ira è il quarto peccato capitale e si dice “wrath” in inglese.
Lussuria (Lust)
Per quanto riguarda la lussuria, questa viene tradotta in “lust” in inglese.
Gola (Gluttony)
La gola, come peccato capitale, si dice “gluttony” in inglese.
Accidia (Sloth)
Infine, l’accidia viene tradotta in “sloth” in inglese, rappresentando il settimo peccato capitale.
Ecco quindi come si dicono i sette peccati capitali in inglese:
- 1. Orgoglio (Pride)
- 2. Avidità (Greed)
- 3. Invidia (Envy)
- 4. Ira (Wrath)
- 5. Lussuria (Lust)
- 6. Gola (Gluttony)
- 7. Accidia (Sloth)
Ora puoi utilizzare questi termini nella tua comunicazione in lingua inglese!
Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo? 0Vota per primo questo articolo!