A Origem Portuguesa do Arigato: Obrigado em Japonês

Você já se perguntou qual é a origem da palavra "arigato", que significa "obrigado" em japonês? A resposta pode ser surpreendente para alguns, pois essa expressão tem uma influência direta da língua portuguesa. Neste artigo, vamos explorar a história por trás dessa curiosa ligação entre o Japão e Portugal.

Como a palavra "arigato" chegou ao Japão?

No século XVI, o Japão estava em um período de intensa troca cultural com o resto do mundo. Nessa época, as embarcações portuguesas começaram a chegar às costas japonesas e estabeleceram relações comerciais e diplomáticas com o país. Como resultado desse contato, a língua portuguesa teve uma grande influência no vocabulário japonês.

Uma das palavras que os portugueses trouxeram foi "obrigado", que se diz "obrigado" em português. Essa expressão foi adaptada pelos japoneses de acordo com a fonética do idioma japonês, resultando no termo "arigato". Desde então, essa palavra se tornou a forma mais comum de agradecimento no Japão.

Quais são as outras palavras de origem portuguesa no japonês?

Além de "arigato", existem outras palavras de origem portuguesa que são usadas no idioma japonês até hoje. Aqui estão algumas delas:

  • Pão: "pan" em japonês;
  • Vinho: "vinho" em japonês;
  • Tempo: "tempo" em japonês;
  • Doces: "okashi" em japonês;
  • Porta: "to" ou "tu" em japonês.

Essas palavras são apenas alguns exemplos da influência que a língua portuguesa teve no vocabulário japonês.

Por que essas palavras foram adotadas?

Quando os portugueses chegaram ao Japão, eles trouxeram consigo tecnologias e produtos que eram novidades para os japoneses, como o pão, o vinho e os doces. Com isso, eles também trouxeram os nomes desses produtos, que foram incorporados à língua japonesa.

Além disso, o Japão estava em uma fase de expansão e aprendizado cultural, então os japoneses estavam abertos a adotar palavras estrangeiras para enriquecer seu vocabulário. A influência portuguesa foi uma das mais significativas nesse período.

A palavra "arigato" é um exemplo fascinante da influência da língua portuguesa no idioma japonês. Essa palavra, que significa "obrigado" em japonês, foi introduzida pelos portugueses durante o século XVI e se tornou parte integrante do vocabulário japonês. Além disso, existem outras palavras de origem portuguesa que foram adotadas pelos japoneses. Essa troca cultural demonstra como as línguas podem se influenciar mutuamente ao longo da história.

Esperamos que este artigo tenha sido esclarecedor e tenha despertado o seu interesse pela conexão única entre o Japão e Portugal através do idioma japonês.

Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!