Como dizer 'canetinha' em inglês?
Se você já se perguntou como dizer 'canetinha' em inglês, você está no lugar certo! Neste artigo, vamos explorar as diferentes traduções para essa palavra tão comum em português.
1. Como é a tradução literal de 'canetinha'?
A palavra 'canetinha' tem sua tradução mais literal como 'marker pen' em inglês. Essa é a forma mais comum de se referir a uma caneta de ponta fina usada para escrever ou colorir, com tinta geralmente não permanente.
2. Existem outras formas de traduzir 'canetinha'?
Sim, fora da tradução literal, você também pode usar 'felt pen' ou 'coloring pen' para referir-se a uma canetinha em inglês.
3. Qual é a diferença entre 'canetinha' e 'caneta hidrocor'?
'Canetinha' e 'caneta hidrocor' são termos frequentemente confundidos. Enquanto a 'canetinha' se refere a uma caneta com tinta não permanente, a 'caneta hidrocor' é uma caneta à base de água com tinta que geralmente é removível ou lavável. Em inglês, a tradução correta para 'caneta hidrocor' é 'watercolor pen'.
4. E se eu quiser especificar uma caneta hidrocor permanente?
Se você quiser referir-se a uma caneta hidrocor permanente em inglês, pode usar a expressão 'permanent marker'.
5. Como posso utilizar essas palavras em uma frase?
Vejamos alguns exemplos:
-
Eu gosto de desenhar com uma canetinha colorida. - I like to draw with a coloring pen.
-
Você pode me emprestar uma caneta hidrocor? - Can you lend me a watercolor pen?
-
Por favor, assine o documento com uma canetinha permanente. - Please sign the document with a permanent marker.
Agora que você sabe como dizer 'canetinha' em inglês, você pode se comunicar de maneira mais fluente quando precisar referir-se a esse objeto tão útil em seu vocabulário do dia a dia.
Esperamos que este artigo tenha sido útil! Se você tiver mais perguntas sobre traduções ou aprender inglês, não hesite em nos contatar. Estamos aqui para ajudar!