A língua bosnia é uma das três línguas oficiais da Bósnia e Herzegovina, juntamente com o croata e o sérvio. É falada por mais de 2 milhões de pessoas em todo o mundo e é escrita em uma forma de alfabeto latino, conhecida como “Alfabeto Bosniaco”. No entanto, nem sempre foi esse o caso. Durante séculos, a língua era escrita em árabe, devido à influência do Império Otomano. Mas e se essa influência ainda persistisse? O que aconteceria se a língua bosnia ainda usasse a escrita árabe? Vamos explorar essa questão a seguir.

História da escrita árabe na língua bosnia

Ao longo da história, a Bósnia e Herzegovina passou por diferentes momentos de dominação por impérios e culturas, incluindo o Império Otomano. Durante esse período, a língua árabe era amplamente utilizada e era a forma de escrita oficial na região. Isso causou um grande impacto no idioma bosnio, que incorporou muitas palavras e expressões do árabe em sua estrutura. Além disso, o alfabeto árabe era utilizado para escrever a língua bosnia.

A influência da escrita árabe na língua bosnia

Além de incorporar palavras e expressões árabes, a escrita árabe também teve um impacto na estrutura da língua bosnia. Por exemplo, ao contrário do alfabeto latino, que é baseado em sons, o alfabeto árabe é baseado em símbolos. Isso influenciou a forma como os sons do idioma eram representados na escrita. Ainda hoje, podemos ver essa influência em algumas palavras e letras que existem na língua bosnia, mas que não existem no alfabeto latino.

A mudança para o alfabeto latino

No início do século XX, a língua bosnia passou por um processo de padronização, juntamente com o croata e o sérvio. Foi então que o alfabeto latino foi adotado oficialmente para escrever a língua, substituindo o árabe. Essa mudança foi motivada por razões políticas e linguísticas, e visava unificar as línguas do país. Desde então, o alfabeto latino tem sido utilizado para escrever o idioma bosnio.

O que aconteceria se a língua bosnia ainda usasse a escrita árabe?

Se a língua bosnia ainda usasse a escrita árabe, isso teria um impacto significativo no idioma. Primeiramente, muitas palavras e expressões da língua seriam diferentes, uma vez que elas teriam sido incorporadas do árabe. Além disso, a estrutura da linguagem seria diferente, com a utilização do alfabeto árabe. Isso também afetaria a forma como o idioma é aprendido e ensinado.

Conclusão

A escrita árabe teve uma grande influência na língua bosnia, e essa influência ainda é vista hoje em dia. No entanto, a mudança para o alfabeto latino trouxe benefícios para a difusão e padronização da língua, e é por isso que o idioma é escrito dessa forma atualmente. Mas é interessante pensar em como seria a língua bosnia se ainda utilizasse a escrita árabe, e como isso afetaria a comunicação e a cultura do país. No final das contas, é uma reflexão sobre a importância da história e da evolução das línguas, e como isso molda a nossa forma de nos comunicarmos.

Sources:

  • https://www.laits.utexas.edu/spe/siteindex.php?page=arabicnumbers
  • https://www.bosnianlanguage.org/arabic-script
  • https://borgenproject.org/differences-between-bosnian-croatian-serbian/#:~:text=Bosnian%20is%20a%20language%20that,Ottoman%20era%20(15th%E2%80%9319th%20cent.).
Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!