Tradurre canzoni inglesi per festività alternative: guida completa
Portare un brano in italiano richiede più di una semplice traduzione parola per parola. Serve un adattamento attento, una localizzazione sensibile e, quando necessario, una trasposizione ritmica che rispetti rima e accenti. Questa guida spiega come lavorare su canzoni inglesi legate a festività non convenzionali, con esempi concreti e consigli pratici. Questa guida pratica mostra ...
