Quando si impara una nuova lingua, una delle prime cose che si tende a imparare sono le parole e le espressioni di saluto e congedo. Questo è il caso anche per la lingua russa. Molti di noi sono abituati a dire “” come saluto di congedo in italiano, quindi è interessante sapere come si dice questa parola in russo.
In russo, la parola corrispondente a “arrivederci” è “до свидания” (do svidaniya). Questa espressione può essere tradotta letteralmente come “fino a un nuovo incontro”. È un saluto formale che si usa in situazioni più ufficiali o con persone che non si conoscono molto bene. Si può usare sia per salutarsi tra amici che per congedarsi da un superiore o da uno sconosciuto.
Questa espressione può essere usata in molte situazioni . Ad esempio, se stai lasciando un ristorante dopo una cena con degli amici russi, puoi dire “до свидания” per congedarti. Oppure, se stai lasciando un negozio dopo aver fatto acquisti, è considerato educato dire “до свидания” ai commessi e proprietari del negozio.
Questa parola può anche essere utilizzata per congedarsi al telefono. Ad esempio, se stai terminando una chiamata con un amico russo o un collega di lavoro, puoi dire “до свидания” prima di chiudere la comunicazione.
Un’alternativa informale per dire “arrivederci” in russo è l’espressione “пока” (poka), che significa “ciao” o “ci vediamo”. Questa è una forma più informale e si usa tra amici o persone con cui si ha un rapporto più informale. È simile all’italiano “ciao”, che può essere usato sia per salutarsi che per congedarsi.
La scelta tra “до свидания” e “пока” dipende dal contesto e dal livello di familiarità con la persona con cui si sta parlando. Se hai un rapporto formale o cerchi di mostrare rispetto, è meglio usare “до свидания”. Se stai parlando con un amico o con una persona di francobordo, puoi usare “пока”.
Inoltre, è interessante notare che in russo ci sono anche altre espressioni che si possono usare per congedarsi, a seconda del contesto e del momento della giornata. Ad esempio, “спокойной ночи” (spokoynoy nochi) significa “buona notte” e può essere usata quando ci si saluta la sera o prima di andare a dormire. “До утра” (do utra) significa “a domani” e si usa per congedarsi quando ci si vede giorno successivo.
In conclusione, per dire “arrivederci” in russo si usa l’espressione “до свидания” (do svidaniya), che significa “fino a un nuovo incontro”. Può essere usata in molte situazioni diverse, sia formali che informali. Una forma più informale per congedarsi è “пока” (poka), che significa “ciao” o “ci vediamo”. Come in molte , la scelta delle parole dipende dal contesto e dal grado di familiarità con la persona con cui si sta parlando.