Comment dire "Ravi de vous rencontrer" en anglais Lorsque vous rencontrez quelqu'un pour la première fois, il est courant de dire ravi de vous rencontrer en français pour exprimer votre joie de faire sa connaissance. Mais comment pouvez-vous transmettre cette même salutation chaleureuse et amicale en anglais ?Dans cet article, nous explorerons différentes façons de dire "ravi de vous rencontrer" en anglais, ainsi que des exemples de questions et de réponses qui pourraient suivre une telle présentation.

Nice to meet you

"Nice to meet you" est une traduction directe de "ravi de vous rencontrer" en anglais. C'est une phrase couramment utilisée dans les contextes informels et formels pour exprimer votre plaisir de rencontrer quelqu'un pour la première fois. Par exemple, imaginez-vous dans une soirée et vous rencontrez une nouvelle personne : John: Hello, my name is John. Nice to meet you. (A)Emma: Hi John, I'm Emma. Nice to meet you too.

Pleased to meet you

"Pleased to meet you" est une autre façon courante de dire "ravi de vous rencontrer" en anglais. Cette formule est plus formelle et peut être utilisée dans des situations professionnelles ou dans des rencontres plus officielles. Voici un exemple dans un environnement de travail : (A)Sarah: Hello, I'm Sarah, the new project manager. Pleased to meet you. David: Hi Sarah, I'm David, the team leader. Pleased to meet you too.

It's a pleasure to meet you

"It's a pleasure to meet you" est une expression plus élaborée pour dire "ravi de vous rencontrer". Elle est souvent utilisée pour exprimer votre joie de faire la connaissance de quelqu'un dans un contexte plus formel ou lors de rencontres importantes. Voici un exemple où vous rencontrez quelqu'un lors d'une conférence : (A)Sophie: Good morning, I'm Sophie from XYZ Company. It's a pleasure to meet you. Richard: Good morning Sophie, I'm Richard from ABC Corporation. Likewise, it's a pleasure to meet you. Maintenant que vous savez comment dire "ravi de vous rencontrer" en anglais, voyons quelques exemples de questions et de réponses qui pourraient suivre une telle salutation lors d'une conversation :

Question 1: Where are you from?

"

Réponse 1: I'm from France. And you?

"

Question 2: What do you do for a living?

"

Réponse 2: I'm a teacher. How about you?

"

Question 3: Have you been to this city before?

"

Réponse 3: No, it's my first time here. How about you?

"

Question 4: What are your hobbies?

"

Réponse 4: I enjoy hiking and playing the guitar. What about you?

"

Question 5: Are you enjoying the event so far?

"

Réponse 5: Yes, it's been great. How about you?

" Ces questions et réponses peuvent vous aider à continuer la conversation après avoir dit "ravi de vous rencontrer" en anglais. N'oubliez pas d'être ouvert et intéressé par les réponses de votre interlocuteur, cela favorisera une conversation fluide et agréable. En conclusion, dire "ravi de vous rencontrer" en anglais peut se traduire par "nice to meet you", "pleased to meet you" ou "it's a pleasure to meet you". Ces expressions sont couramment utilisées dans des contextes informels et formels. De plus, vous pouvez poser des questions pour poursuivre la conversation et en apprendre davantage sur la personne que vous rencontrez. Alors la prochaine fois que vous ferez la connaissance de quelqu'un en anglais, n'hésitez pas à utiliser ces expressions et à engager une conversation intéressante.
Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!