Si vous apprenez le français, il y a de fortes chances que vous ayez déjà rencontré l’expression « venir de ». Cette expression est très courante en français et a une signification spécifique. Dans cet article, nous examinerons l’utilisation de « venir de » et comment l’utiliser correctement.

Qu’est-ce que « venir de » signifie?

« Venir de » est une expression qui est utilisée pour indiquer une action qui vient de se produire ou qui a eu lieu récemment. En anglais, on peut la traduire par « to have just » ou « to have recently » suivi du verbe conjugué.

Comment conjuguer « venir de »?

La conjugaison de « venir de » est très simple. Voici la conjugaison du verbe « venir » conjugué avec « de » :

  • Je viens de
  • Tu viens de
  • Il/elle vient de
  • Nous venons de
  • Vous venez de
  • Ils/elles viennent de

Exemples d’utilisation :

Voici quelques exemples pour illustrer l’utilisation de « venir de » :

  • Je viens de manger. (I have just eaten.)
  • Tu viens de finir tes devoirs. (You have just finished your homework.)
  • Elle vient de rentrer à la maison. (She has just come home.)
  • Nous venons de sortir du cinéma. (We have just come out of the cinema.)
  • Vous venez de rencontrer votre idole. (You have just met your idol.)

Utilisation de « venir de » avec le passé récent

L’une des utilisations les plus courantes de « venir de » est avec le passé récent. Le passé récent est utilisé pour parler d’une action qui s’est produite récemment, souvent dans les 24 dernières heures.

Pour former le passé récent, on utilise « venir de » suivi de l’infinitif du verbe :

  • Je viens de finir mon travail.
  • Tu viens de voir un film au cinéma.
  • Il vient de manger au restaurant.
  • Nous venons de rentrer de vacances.
  • Vous venez de recevoir une bonne nouvelle.
  • Ils viennent de partir en voyage.

En résumé, « venir de » est une expression courante en français pour parler d’une action qui vient de se produire ou qui a eu lieu récemment. La conjugaison de « venir de » est assez simple et peut être utilisée avec le passé récent pour parler d’actions récentes. Assurez-vous de pratiquer cette construction verbale pour maîtriser son utilisation dans vos conversations en français.

Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!