Lorsque vous souhaitez écrire « trentième » en anglais, il est important de tenir compte des différentes règles de traduction et de transcrire correctement ce nombre ordinal. Voici quelques options courantes pour exprimer « trentième » en anglais :
  • thirtieth
  • thirty-first
  • 30th

Utilisation de « thirtieth »

La forme la plus appropriée pour traduire « trentième » en anglais est « thirtieth ». C’est une forme régulière et acceptée pour exprimer ce nombre ordinal. Par exemple :

  • Le trentième anniversaire – The thirtieth birthday
  • Le trentième jour – The thirtieth day

Utilisation de « thirty-first »

Une autre option courante pour traduire « trentième » en anglais est « thirty-first ». Cela peut être utilisé dans des contextes où vous souhaitez indiquer une numérotation à partir de trente-et-un plutôt que trente. Par exemple :

  • Le trentième et premier chapitre – The thirty-first chapter
  • Le trentième et premier jour de l’année – The thirty-first day of the year

Utilisation de « 30th »

La forme abrégée « 30th » est également utilisée pour exprimer « trentième » en anglais. Elle est plus courante dans des contextes où une écriture plus concise est préférée ou lorsque la place est limitée. Par exemple :

  • Le 30e étage – The 30th floor
  • Le 30e anniversaire – The 30th anniversary

En conclusion, l’expression « trentième » en anglais peut être transposée de différentes manières selon le contexte et la préférence d’écriture. Les formes les plus couramment utilisées sont « thirtieth » et « 30th ». Il est préférable de choisir celle qui convient le mieux à votre besoin spécifique.

Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!