Le mot italiano « sotto », qui signifie « sous », est souvent utilisé en musique pour indiquer une sonorité spécifique. Cette indication est souvent ajoutée à une partition musicale pour indiquer à l’interprète la manière de jouer une note ou un passage en dessous du niveau de la mélodie principale. En anglais, il existe plusieurs mots utilisés pour traduire « sotto » dans ce contexte.

Le premier de ces mots est « sub », qui est la traduction littérale de « sous ». « Sub » est souvent utilisé pour indiquer que la note ou le passage doit être joué avec moins d’intensité que la mélodie principale. Par exemple, si la mélodie principale est jouée fortissimo, le passage indiqué « sub » doit être joué piano ou pianissimo.

Un autre mot utilisé en anglais pour traduire « sotto » est « under ». « Under » est souvent utilisé pour indiquer que la note ou le passage doit être joué légèrement en dessous de la mélodie principale, mais pas nécessairement avec moins d’intensité. Par exemple, si la mélodie principale est jouée forte, le passage indiqué « under » peut être joué forte également, mais avec une légère diminution de la hauteur.

Un troisième mot utilisé en anglais pour traduire « sotto » est « subdued ». « Subdued » est utilisé pour indiquer que la note ou le passage doit être joué avec moins d’intensité que la mélodie principale, mais pas nécessairement en dessous de celle-ci. Ce mot est souvent utilisé pour indiquer un changement de tonalité ou d’humeur dans la musique.

Enfin, le mot « subito » peut être utilisé pour indiquer un changement soudain de dynamique ou de tonalité dans la musique. « Subito » est souvent traduit en anglais par « suddenly » ou « abruptly ». Par exemple, si la partition indique « subito forte », l’interprète doit passer rapidement d’une dynamique pianissimo à fortissimo.

En conclusion, il existe plusieurs traductions en anglais pour le mot italien « sotto » dans le contexte musical. Les mots « sub », « under » et « subdued » sont souvent utilisés pour indiquer une sonorité en dessous de la mélodie principale, tandis que le mot « subito » est utilisé pour indiquer un changement soudain de dynamique ou de tonalité. Il est important pour les musiciens de comprendre ces indications pour pouvoir interpréter correctement une partition musicale.

Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!