Cómo se dice 'trick or treat' en inglés? La duda del "dulce o truco".

El famoso "dulce o truco" es una frase que todos asociamos con la festividad de Halloween. En español, es común preguntarse cómo se dice esta expresión en inglés, ya que es una de las tradiciones más conocidas de esta celebración.

Cuál es la traducción correcta?

La traducción literal de "trick or treat" al español sería "truco o trato". Sin embargo, en la cultura anglosajona, esta frase se utiliza específicamente en Halloween con el significado de pedir dulces.

Entonces, la traducción más acertada de "trick or treat" sería "dulce o truco".

Cuál es el origen de "trick or treat"?

El origen de esta tradición se remonta a las celebraciones del antiguo festival celta de Samhain, el cual marcaba el fin del verano y el inicio del invierno. Se creía que en esta fecha, los espíritus de los muertos regresaban al mundo de los vivos.

Los celtas dejaban comida y dulces afuera de sus casas para apaciguar a los espíritus y evitar que causaran problemas. Con el tiempo, esta práctica evolucionó y se convirtió en lo que hoy conocemos como "trick or treat". Los niños se disfrazan y van de puerta en puerta pidiendo dulces, y en caso de no recibirlos, pueden optar por gastar una broma o truco.

Cómo se pronuncia "trick or treat"?

La pronunciación de "trick or treat" en inglés sería aproximadamente "trik or trit". La palabra "trick" se pronuncia con una "i" corta y la palabra "treat" tiene una "i" larga.

Aunque la pronunciación puede variar ligeramente dependiendo del acento, esta es una guía general para decirlo correctamente.

Cómo se celebra "trick or treat" en otros países?

Aunque "trick or treat" es una tradición muy arraigada en los Estados Unidos, también se ha popularizado en otros países. En muchos lugares, especialmente en América Latina, se ha adoptado esta costumbre para celebrar Halloween.

  • En México, por ejemplo, se dice "me da mi calaverita?", lo cual significa "me da mi calaverita de azúcar?".
  • En Argentina y Uruguay se utiliza la frase "me da a lo que vine?", que hace referencia al objetivo de obtener dulces.
  • En España la expresión más común es "truco o trato?" o también "golosinas o susto?"

Estas son solo algunas de las variantes que se utilizan alrededor del mundo para celebrar "trick or treat".

En resumen...

"Como se dice 'trick or treat' en inglés?" es una pregunta común cuando nos adentramos en el mundo de Halloween. La traducción correcta de esta expresión es "dulce o truco". Surgida de las antiguas celebraciones celtas, "trick or treat" se ha convertido en una tradición muy popular en varios países, incluyendo Estados Unidos y muchos de habla hispana.

Ahora que sabes cómo se dice "trick or treat" en inglés, prepárate para disfrutar de esta divertida tradición y conseguir muchos dulces en Halloween!

Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!