Hiroshima is a city located in southwestern Japan. It is famous for being the first city in history to ever be targeted with an atomic bomb during World War II. To this day, Hiroshima is a symbol of tragedy and resilience, with millions of visitors coming every year to pay their respects and learn about the city’s history. However, despite the city’s global significance, many people struggle with how to properly pronounce its name. In this article, we will discuss the correct pronunciation of Hiroshima, as well as some common mispronunciations and their origins.

Firstly, let’s establish the correct pronunciation of Hiroshima. To say it correctly, you should break the word down into four syllables: “Hee-roh-shee-mah”. It’s important to note that the “r” in “Hee-roh-shee-mah” is not strongly pronounced, so it sounds more like “hee-oh-shee-mah”. Additionally, the emphasis is placed on the second syllable – “roh” – so it should be spoken with slightly more force than the other syllables.

One of the most common mispronunciations of Hiroshima is “Hi-roe-shima”. This pronunciation is a result of English speakers being accustomed to saying words with an “o” sound instead of the Japanese ‘oh’ sound. However, if you pronounce it this way, it will sound incorrect to native Japanese speakers.

Another mispronunciation is “Hiro-shima”. In this case, speakers omit the second syllable of the word – “roh” – and put too much emphasis on the first syllable, resulting in a different word altogether. This omission of the second syllable may be due to the speaker’s unfamiliarity with the Japanese language, as Western languages usually don’t have long vowel sounds similar to the “oh” sound in Japanese.

It’s important to clarify that mispronouncing Hiroshima may offend Japanese people, as it is a very sensitive subject due to the events of World War II. As such, it’s essential to show respect by correctly pronouncing the city’s name when speaking about it.

In conclusion, saying “Hee-roh-shee-mah” is the correct way to pronounce Hiroshima. Although it can be challenging for English speakers to appropriately pronounce Japanese words due to their differences in consonant-vowel structure and intonation, it’s a fundamental tip to show respect and acknowledgment to native Japanese speakers and their culture. It’s crucial to give special attention to the pronunciation of words related to historical events in particular. By respectfully pronouncing the name of the city, we show that we are aware of its history and honor the memory of those affected by the atomic bombing. The correct pronunciation is a small but significant way to pay our respects to the city of Hiroshima. So, let’s strive to say it the right way and act as ambassadors of cross-cultural communication.

Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!