Have you ever come across a word in French that seemed to have a completely different meaning than you expected? French can be a tricky language, with words that have surprising and sometimes misleading translations. In this blog post, we’ll dive into some commonly misunderstood French words and their actual meanings. Let’s unravel the mysteries of the French language!

1. What does the word ‘sensible’ mean in French?

Contrary to its English counterpart, the word ‘sensible’ in French does not mean someone who is practical or level-headed. Instead, it translates to ‘sensitive’ in English. So, if someone says, “Je suis très sensible,” they are expressing their emotional sensitivity rather than their practicality.

2. How is ‘actuellement’ different from ‘actually’?

The word ‘actuellement’ is often mistakenly translated to ‘actually’ in English. However, its true meaning is ‘currently’. So, when someone says, “Je suis actuellement en France,” they are simply stating that they are currently in France, not that they are emphasizing a fact as ‘actually’ would imply.

3. Is ‘excité’ always a positive word in French?

In English, we generally associate the word ‘excited’ with a positive feeling, such as being enthusiastic or thrilled. However, in French, ‘excité’ can also mean ‘agitated’ or ‘worked up’. So, don’t be taken aback if a French person says, “Je suis excité” when they’re actually feeling anxious or stressed.

4. What does ‘déception’ mean in French?

In French, ‘déception’ doesn’t mean ‘deception’ as we understand it in English. Rather, it translates to ‘disappointment’. So, if a French person says, “C’est une grande déception,” they are expressing their disappointment rather than suggesting someone has deceived them.

5. Understanding the various meanings of ‘librairie’ and ‘bibliothèque’

The French words ‘librairie’ and ‘bibliothèque’ are often used interchangeably in English as ‘library’. However, they have distinct meanings in French. ‘Librairie’ refers to a bookstore, where you can buy books, while ‘bibliothèque’ is a library where you can borrow books. So, if you want to buy a book, don’t confuse the two!

Learning a new language is always a journey filled with surprises, especially when it comes to words that seem to have different meanings across languages. The French language is certainly no exception. By understanding these common misconceptions, you’ll be better equipped to navigate through the intricacies of the French language. So, next time you come across a seemingly perplexing French word, remember to dig a little deeper and uncover its true meaning!

Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!