Wenn du Deutsch als Muttersprache hast und Englisch lernst, bist du sicher schon auf das Wort ‚hatte‘ gestoßen. In diesem Artikel werden wir erklären, wie man ‚hatte‘ auf Englisch übersetzt.

Die Vergangenheitsform von ‚haben‘

Das deutsche Verb ‚haben‘ wird in der Vergangenheitsform mit ‚hatte‘ übersetzt. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass man in der Vergangenheit im Besitz von etwas war.

Beispiel:
Ich hatte gestern einen Termin. (I had an appointment yesterday.)

Alternative Übersetzungen für ‚hatte‘

Allerdings hat das englische Verb ‚to have‘ eine Vielzahl von Bedeutungen und kann je nach Kontext unterschiedlich übersetzt werden. Hier sind einige alternative Übersetzungen für ‚hatte‘ auf Englisch:

  • Ich besaß (I possessed)
  • Ich hielt (I held)
  • Ich bekam (I got)

Beispiele:
Ich hatte einen Hund, aber er ist weggelaufen. (I had a dog, but he ran away.)
Sie hatten eine tolle Idee für das Projekt. (They had a great idea for the project.)

Die Vergangenheitsform von ’sein‘

In einigen Fällen wird ‚hatte‘ auch als Übersetzung für die Vergangenheitsform des Verbs ’sein‘ verwendet.

Beispiel:
Ich hatte Glück. (I was lucky.)

Fazit

Die Übersetzung von ‚hatte‘ auf Englisch hängt vom Kontext und der Bedeutung des Satzes ab. In den meisten Fällen wird ‚hatte‘ mit ‚had‘ übersetzt, aber es gibt auch alternative Übersetzungen wie ‚possessed‘, ‚held‘ oder ‚got‘, je nach Kontext. Wenn ‚hatte‘ als Übersetzung für die Vergangenheitsform von ’sein‘ verwendet wird, kann es mit ‚was‘ übersetzt werden.

Egal welchen Kontext du hast, hoffen wir, dass dir dieser Artikel dabei geholfen hat, das Wort ‚hatte‘ richtig ins Englische zu übersetzen!

Quest'articolo è stato scritto a titolo esclusivamente informativo e di divulgazione. Per esso non è possibile garantire che sia esente da errori o inesattezze, per cui l’amministratore di questo Sito non assume alcuna responsabilità come indicato nelle note legali pubblicate in Termini e Condizioni
Quanto è stato utile questo articolo?
0
Vota per primo questo articolo!